みんなをもっと健康に! 新鮮野菜で街を変えていく、小さ...

文:林 菜穂子(baCe Inc.) 写真:Fumihiko Sugino アートワーク:Shun Sudo

text by Nahoko Hayashi(baCe, Inc.) photographs by Fumihiko Sugino artwork by Shun Sudo

みんなをもっと健康に! 新鮮野菜で街を変えていく、小さな農園のチャレンジ

Better health for everyone. A small farm takes up the challenge of changing the community with fresh vegetables.

「ブッシュウィック・グロース! コミュニティ・ファーム」のマネージャー、マーサ・マーさん(手前)と毎週土曜日に行われるボランティアワークに参加したみなさん。Bushwick Grows! Community Farm manager Martha Ma (front center) and those participating in volunteer work held every Saturday.

この小さな農園には、たくさんの大切なことが詰まっています。けれども道行く人の多くはまだ、「ここは一体なにをしているところ?」という顔で遠巻きに様子をうかがっています。
「どうぞー、遠慮なく入って来てー!」
そんな人々に気軽に声をかけているのは、マネージャーのマーサ・マーさんです。
「4月に始まったばかりの小さな農園だから、まだ近所の人すら私たちの活動を知らないの。だってここ、それまで8年間も雑草が生えているだけの空き地だったから」

Although this small farm is packed with many valuable things, passersby take a peek from afar as if wondering what is being done here. Martha Ma, the manager, calls out to them without any hesitation, “Welcome. Please come in!” She explains that “This is a small farm that just started in April, so even our neighbors don’t know what we’re doing. After all, for eight years, this was just a vacant piece of land full of grass.”

赤いゲートと手書きの看板が目印。この場所は、後ろのビルにある「ライズボロー・コミュニティ・パートナーシップ」が運営するユースセンターの中庭でした。 Look for a red gate and handwritten sign. This was the courtyard of a youth center operated by the RiseBoro Community Partnership, located in the building behind.

ビルとビルの挟閒のたった520 ㎡の土地。
ここで100種類以上の農作物を育てているこの農園は「ブッシュウィック・グロース! コミュニティ・ファーム」と言います。
「最初は『ブシュウィック・クック』という活動の一環で、住人たちに普段、何を食べているかなどを聞く調査から始まったの。地域住民全体の健康をより良いものにするのが、その活動のゴールだから」
「ブシュウィック・クック」は、新鮮な野菜をふんだんに使う料理を紹介するなどしながら、健康に関する課題に包括的に取り組むプログラム。45年に渡り、地域の高齢者や低所得者など社会的立場の弱い人々を支援している非営利団体「ライズボロー・コミュニティ・パートナーシップ」の活動のひとつです。
「その調査の結果が悪くて。この街の肥満と糖尿は市内の他のエリアと比べて相当高いの」

Just 520 square meters of land between two buildings. This farm, called Bushwick Grows! Community Farm, cultivates over 100 types of crops.
 “This began as a part
 of an initiative called Bushwick Cooks, which started with a survey of what the residents usually eat. The initiative's goal is to improve the overall quality of health of
the Bushwick community.”
Bushwick Cooks is a program that holistically addresses health challenges while conducting activities such as introducing food that uses lots of fresh vegetables. It is an activity of the RiseBoro Community Partnership, a non-profit that has been supporting the community’s socially vulnerable, such as the elderly and low-income persons, for the past 45 years.
“The results of the survey were not good. There was quite a higher percentage of people here who were overweight or diabetic compared to other areas of the city.

ゲートに巻き付いているのはインゲンのつる。元気に育ったので収穫です! Green bean vines entwining the gate. They have grown well and are now being harvested.

ニューヨーク市が2015年に行った調査でもブッシュウィックは実に不名誉な結果を出しています。
なんと、脳梗塞で入院する人の割合は市内第1位。しかも大人の28%が肥満で、それが引き起こすとされる糖尿病患者が13%もいるのです。
「一般的にアメリカ人が食に使う金額は収入の10%と言われていて、多くの人は『食べ物は安ければ安いほど価値がある』と考えているの。『有機野菜は高いからお金持ちのもの』という人もいるわ。でも子どもが高額なスマホを持ち、大人だって余計な贅沢品にはいくらでも使う。だから、そういうお金を新鮮な食材に使うことは、いますぐ出来るはず」

In a survey conducted by New York City in 2015 as well, Bushwick had very poor results. It was at the top of the city’s list for percentage of people hospitalized for strokes. On top of this, 28 percent of the adults were obese, and the percentage of diabetic patients, a disease said to be triggered by obesity, was as much as 13 percent.
“Generally speaking, American spend 10 percent of their income on food. And many believe that ‘the cheaper the food, the better.’ There are also those who says organic vegetables are expensive and are for rich people. But their kids have expensive smartphones and the adults spend lots of money on luxury items they don’t really need. That why they can use that money right now on fresh food ingredients.”

「『花を植えましょう』から始まったけど、本格的な農園にするため、非営利団体『ライズボロー』が私を雇ったの」とマーサさん。教師でもあり、その知識は豊富です。 “This started as, ‘Let’s plant some flowers,’ but then I was hired by the nonprofit Riseboro to make it a real farm,” says Martha. She’s also a teacher and is very knowledgeable.

Wちなみに直近のデータでは日本人の食費の割合はおよそ25%。そして、この「不名誉な結果」の原因は、65%を占めるヒスパニック系住民の食習慣としてライス&ビーンズ、ジャガイモ、揚げ物をたくさん食べてしまう、安価なハンバーガーチェーン店などで簡単に食事を済ませてしまう、そもそも野菜が嫌い、など様々考えられますが、問題に正面から向き合い、解決しようと始まったのがこのブッシュウィック・グローズ!・コミュニティ・ファームでした。目指すは、「この街で、新鮮な食物を育てること」!

It may interest you that Japanese spend about 25 percent of their income on food. There are probably many reasons for Bushwick’s “infamous results”: Hispanics, who make up 65 percent of the residents, eat lots of rice, beans, potatoes, and fried foods; people make do with fast food at inexpensive burger chains; and many just don’t like vegetables. Bushwick Grows! Community Farm was launched to tackle the problem head on to try to solve it. Its aim is to grow fresh produce in this town.

1 / 2p

次号予告

ファッションについて 語るときに あの人の語ること。