Vol.06 ただの筋トレじゃない! 人気のクロスフィ...

文:林菜穂子(baCe Inc.) 写真:Fumihiko Sugino アートワーク:Shun Sudo

text by Nahoko Hayashi(baCe, Inc.), photographs by Fumihiko Sugino, artwork by Shun Sudo

Vol.06 ただの筋トレじゃない! 人気のクロスフィットをご存じですか?

Not your ordinary strength training! Have you heard of the popular CrossFit?

ニューヨークの注目エリア「ブッシュウィック」をナビゲートする連載シリーズ「ブッシュウィックへようこそ!」。今回は、近ごろ人気のトレーニングプログラム、「クロスフィット」を紹介します。以前から見かけて気になっていた「ボックス」にいざ突入!

「クロスフィット」の創設者、グレッグ・グラスマンさんはもともと体操のコーチ。「クロスフィット」は消防署や軍関係者などの身体的なフィットネス・テンプレートになっていて、現在、日本には10数軒、世界には1万軒以上の「ボックス」があります。 Greg Glassman, the founder of CrossFit, was originally a gymnastics coach. CrossFit has since become a physical fitness template, such as a fire department and military personnel. There are currently a dozen or so CrossFit “boxes” in Japan and over 10,000 in the world.

「クロスフィット」をご存じですか?最近は日本でも話題になり、「ボックス」と呼ばれる専用ジムも増加中とのことですが、「クロスフィット」は1995年にアメリカで生まれた循環器機能や筋力、柔軟性などの身体能力を総合的に改善することを目指すプログラムのこと。たとえば、立つ、座る、走るといったさまざまな日常の動作に関わる運動を高い強度、たとえば時間内にできるだけ多く行ったり、決められた動作をできる限り短い時間で行ったりします。

Have you heard of CrossFit?
Born in the United States in 1995, CrossFit is a program to comprehensively improve physical capacity such as cardiovascular function, muscle strength, and flexibility. The goal is to improve daily functional movements such as standing, sitting, and running, by performing related movements at high intensities: for instance, a round of movements are executed as many times as possible within a specific time period, or within the shortest possible period of time. CrossFit is recently creating a stir in Japan as well, with an increasing number of dedicated gyms called “boxes.”

そして、クロスフィットの「ボックス」は、普通のジムとは明らかに様子が違います。古い車庫のような建物にある「ブッシュウィック・クロスフィット」。その前を通る度に、オリンピックで見るようなバーベルや吊り輪を使って、筋肉隆々の男性が黙々とトレーニングをしている姿を眺めていました。理由はもちろん、運動不足。でもこれを見てしまうと「こんなハードな運動、できるワケがない」と思うばかりです。しかも無料体験クラスの日時を知らせる入口の看板にはわざわざ「怖がらないで!」と書いてあるのです。

CrossFit “boxes” are clearly different from regular gyms. Bushwick CrossFit is located in a building that looks like an old garage. Every time I passed by the box, I would observe muscular men quietly training using barbells and rings that looked like equipment used in the Olympics. The reason for my interest was, of course, lack of exercise. But watching them, all I could think was, “There’s no way I can do such hard exercise.” On top of that, the sign at the entrance announcing the schedule for the free introduction class took the trouble to note, “Don’t be scared!”

「ブッシュウィック・クロスフィット」のオーナー兼コーチのジョージ・リーさん。背景のグラフィティはVol.1 で紹介した「ブッシュウィック・コレクティブ」に参加したアーティスト、Eelcoに連絡をとって描いてもらったもの。ジョージさんは、以前は自分でも描くほどのグラフィティ好きだそうです。 George Lee, owner and coach of Bushwick CrossFit. He had the graffiti behind him drawn by Eelco, an artist who participated in the Bushwick Collective, which was introduced in Vol. 1 of this series. George says he’s a graffiti fan and even used to draw graffiti himself in the past.

「最初はみんな怖がるよ。でもそれはクロスフィットを知らないから。回数や負荷のかけ方を変えることで、本当に誰にでも、体力や年齢が違う人とも一緒にできるんだ。56歳で始めた人もいるんだから」
オーナーでコーチのジョージ・リー(George Lee)さんはそういいながら、ボックスの一番奥で気持ちよさそうに汗を流しているリチャードさんを紹介してくれました。リチャードさんは「きっかけは歩いていて偶然ここを見つけたから。体型を維持したかったんだ。そうしたら断然楽しんだよ! ひとりでジムに行ってもスマホを触ったりして怠けちゃうでしょ。でもここは違うんだ。仲間と一緒にトレーニングできるクラスもあるからね」というのです。

え?仲間がいる?

“Everyone is scared at first. But that's because they don’t know CrossFit. By changing the number of rounds or the load, anyone can do it along with people of different strengths and ages. We even have a member who started at the age of 56,” explained George Lee, the owner and coach of Bushwick CrossFit, as he led me to Richard, who was working up a good sweat near the back of the box.
“I found this place by chance when I was walking, and joined because I wanted to maintain my physique. But then I found that it was so much fun! If you go to the gym by yourself, you tend to slack off by fiddling around with your smartphone. But it’s different here. That's because there are classes where you can train with friends,” says Richard.
What? You have friends here?

1 / 2p

次号予告

ファッションについて 語るときに あの人の語ること。